Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 198 (951 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Das Kfz [Kraftfahrzeug] ist gegen Diebstahl versichert. U این خودرو برابر سرقت بیمه شده است.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
mit jemandem [etw] mitkommen U با کسی [چیزی] برابر بودن [برابر قدم زدن] [اصطلاح روزمره]
Dieberei {f} U سرقت
Diebstahl {m} U سرقت
Entführung {f} U سرقت
Beraubung {f} U سرقت
Einbruch {m} U سرقت
Entwendung {f} U سرقت
entführen U آدم سرقت کردن
Raubpressung {f} [von Tonträgern] U نسخه سرقت شده
Raubkopie {f} U نسخه سرقت شده
Jemanden verschleppen U آدم سرقت کردن کسی
[betrügerisches] Abbuchen {n} von Kleinstbeträgen U سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
Betrug {m} mit Kleinstabbuchungen U سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
ein Türschloss abdrehen [Einbruch] U قفل دری را با آچار شکندن [سرقت از خانه]
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. U او [مرد] به چندین دستبرد [سرقت از ملک] اقرار کرد.
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen. U روشی که سرقت مرتکب شده بود منجر از آگاهی درونی می شود .
Auto {n} U خودرو
Fahrzeug {n} U خودرو
Versicherung {f} U بیمه
Rolltreppe {f} U پلکان خودرو
Parklücke {f} U جا پارک یک خودرو
Kabrio {n} U خودرو کروکی
Stoßfänger {m} U سپر خودرو
einbiegen U پیچیدن [با خودرو]
Ausflug {m} U گردش با خودرو
Verdeck {n} U کروک [سر خودرو]
Autowerkstatt {f} U تعمیرگاه خودرو
Reparaturwerkstatt {f} U تعمیرگاه خودرو
Kfz-Steuer {f} U مالیات خودرو
Stoßstange {f} U سپر خودرو
[einzelner] Parkplatz {m} U جا پارک یک خودرو
Abstellplatz {m} U جا پارک یک خودرو
Parkbox {f} U جا پارک یک خودرو
mit dem Auto fahren U با خودرو رفتن
Kombi {m} U خودرو کبریتی
Kraftfahrzeug {n} U ماشین خودرو
Wagen {m} U خودرو [روزمره]
Spritztour {f} U گردش با خودرو
Diebstahlversicherung {f} U بیمه دزدی
Haftpflichtversicherung {f} U بیمه تعهدی
Autoversicherung {f} U بیمه اتومبیل
Arbeitslosenversicherung {f} U بیمه بیکاری
Haftpflichtversicherung {f} U بیمه بدهی
ausscheren U ناگهان پیچیدن [خودرو]
Fernlicht {n} U نور بالا [در خودرو]
Klappverdeck {n} U سقف تاشدنی [خودرو]
Windschutzscheibe {f} U شیشه جلو خودرو
Autoverleih {m} U بنگاه کرایه خودرو
Es ist überhitzt. U جوش آورده. [خودرو]
Autovermietung {f} U بنگاه کرایه خودرو
Kofferraum {m} U صندوق عقب [خودرو]
Raser {m} U تندرو [راننده خودرو]
Verdeck {n} U سقف تاشدنی [خودرو]
das Fahrzeug verreißen U منحرف شدن [خودرو]
das Fahrzeug verreißen U کج شدن [خودرو از مسیرش]
das Fahrzeug verreißen U ناگهان پیچیدن [خودرو]
technische Prüfung {f} U معاینه فنی [خودرو]
Abblendlicht {n} U نور پایین [خودرو]
ausscheren U کج شدن [خودرو از مسیرش]
Amphibienfahrzeug {n} U خودرو آبی- خاکی
Drehkreuz {n} U آچار چرخ خودرو
Kreuzschlüssel {m} U آچار چرخ خودرو
technische Überprüfung {f} U معاینه فنی [خودرو]
Radkreuz {n} U آچار چرخ خودرو
ausscheren U منحرف شدن [خودرو]
[seitlich] ausbrechen U ناگهان پیچیدن [خودرو]
[seitlich] ausbrechen U کج شدن [خودرو از مسیرش]
[seitlich] ausbrechen U منحرف شدن [خودرو]
Kofferraum {m} U صندوق چمدان [خودرو]
Rolltreppen {pl} U پلکان های خودرو
privat versichert sein U بیمه خصوصی داشتن
freiwillig versichert sein U داوطلبانه بیمه بودن
Feuerversicherung {f} U بیمه آتش سوزی
Fahrgelegenheit {f} U سواری [گردشگری] [خودرو رانی]
Ich möchte ein Auto mieten. U من یک خودرو می خواهم کرایه کنم.
Eingeschränkte Haltezone U منطقه ممنوع ایست [خودرو]
zünden U جرقه زدن [در شمع خودرو]
Kfz-Insasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Ladeklappe {f} U درب عقب [خودرو شناسی]
Mitfahrgelegenheit {f} U سواری [گردشگری] [خودرو رانی]
von Jemandem mitgenommen werden U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
Schnauze {f} [Vorderteil] U قسمت جلوی هواپیما یا خودرو
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
anlassen U روشن گذاشتن [موتور یا خودرو]
Flotte {f} U دسته ای از کشتی [یا هواپیما یا خودرو]
Hecktür {f} U درب عقب [خودرو شناسی]
seltsames Geräusch U صدای عجیب و غریب [در خودرو]
Heckklappe {f} U درب عقب [خودرو شناسی]
bei Jemandem mitfahren dürfen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
schleppen U یدک کشیدن [مثال خودرو]
Fahrzeuginsasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Parkfeld {n} U جا پارک یک خودرو [اتومبیل رانی]
Kfz-Insasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Autoinsasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Autoinsasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Insasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Insasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Fahrzeuginsasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Fahrgemeinschaft {f} U هم سفری [گردشگری] [خودرو رانی]
in den Graben fahren U با خودرو به خندق جاده رفتن
eine Spritztour machen U با خودرو گردش کوتاهی کردن
Kfz-Haftpflichtversicherung {f} U بیمه ماشین [اصطلاح روزمره]
Autohaftpflichtversicherung {f} U بیمه ماشین [اصطلاح روزمره]
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
Auslandsreiseversicherung {f} U بیمه مسافرتی خارج از کشور
sich versichern lassen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
Unbegrenzte Kilometer? U مسافت [رانندگی با خودرو] نا محدود [است] ؟
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
einen Schlenker machen <idiom> U با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره]
Wie viele Stunden mit dem Auto? U چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟
Wo soll ich parken? U کجا می بایستی خودرو را پارک کنم؟
Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen. U او [زن] ویراژ تندی داد تا با خودرو به سگ نزند.
Anhänger-Bremsanlage {f} U دستگاه ترمز تریلر [فناری خودرو]
Anhänger {m} U تریلر [یدک واگن] [خودرو رانی ]
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto. U فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد.
anlassen U روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
Hardtop {m} , {n} U سقف سخت خودرو [که می تواند برداشته شود]
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
Rad {n} mit Einpresstiefe null U دیسک با سوراخ بزرگ در کانونش [ فناوری خودرو]
fünftes Rad U جفت ساز که خودرو را به تریلر وصل میکند
Fahrtschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograf {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograph {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtenschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
Inklusive Steuer und Versicherung? U مالیات و بیمه شاملش [نرخ کرایه] می شود؟
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو
Verkehrschaos {n} U اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو
Schlepperfahrzeug {n} U خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
Hänger {m} U تریلر [یدک واگن] [اصطلاح روزمره] [خودرو رانی ]
Chaos {m} U اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو
Durcheinander {n} U اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو
Schleuserfahrzeug {n} U خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos. U هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود.
Äquivalent <adv.> U برابر
gleich <adj.> U برابر
gleich groß <adj.> U برابر
im Gegensatz zu U در برابر با
die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin U پرستار ۲۸ ساله که مشاور مستقل بیمه شده است
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس]
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. U او [مرد] کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
eben <adj.> U سطح برابر
Antithese {f} U برابر نهاده
flach <adj.> U سطح برابر
Gleichberechtigung {f} U حقوق برابر
Zwölffach U دوازده برابر
waagerecht <adj.> U سطح برابر
exakt gleich U دقیقا برابر
zu den gleichen Bedingungen U شرایطی برابر
Einstand {m} U برابر [تنیس]
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U هر اصلاح قانون بیمه باید به آینده باقی گذاشته شود.
reguläres Dreieck {n} U سه پهلو برابر [ریاضی]
Eins plus eins [ist] gleich zwei. U یک بعلاوه یک برابر [است با] دو.
gleichseitiges Dreieck {n} U سه پهلو برابر [ریاضی]
gleichwinkliges Dreieck {n} U سه پهلو برابر [ریاضی]
Ausfallsicherheit {f} U ایمنی در برابر خرابی
regelmäßiges Dreieck {n} U سه پهلو برابر [ریاضی]
Anteil {m} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Verhältnis {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Proportion {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Ausmaß {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
gegen etwas [Akkusativ] Einspruch erheben [Verwahrung einlegen] U در برابر چیزی اعتراض کردن
bei Jemandem zu höherem Ansehen kommen U افزایش اعتبار در برابر کسی
Quote {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
sichern [gegen] [vor] U امن نگهداشتن [علیه] [در برابر]
sichern [gegen] [vor] U تامین کردن [علیه] [در برابر]
sichern [gegen] [vor] U حفظ کردن [علیه] [در برابر]
schützen [gegen] [vor] U نگهداری کردن [علیه] [در برابر]
schützen [gegen] [vor] U حفظ کردن [علیه] [در برابر]
schützen [gegen] [vor] U امن نگهداشتن [علیه] [در برابر]
schützen [gegen] [vor] U تامین کردن [علیه] [در برابر]
sichern [gegen] [vor] U نگهداری کردن [علیه] [در برابر]
in marktüblicher Weise U بر اساس مستقل و برابر بودن [در]
Feuertaufe {f} U غسل تعمید در برابر آتش
Vorwurf {m} [gegen Jemanden] U تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون]
Vorhalt {m} [gegen Jemanden] U تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون]
Die Läufer sind einander ebenbürtig. U این دوندگان با هم همتا [برابر] هستند.
Vorhaltung {f} [gegen Jemanden] U تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون]
etwas von der Steuer absetzen U چیزی را با مالیات برابر [بالانس] کردن
Parkplatz-Party {f} [Picknick auf der Heckklappe eines Autos] U پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی [در آمریکا]
Klafter {m} , {n} [Längenmaß; 6 Fuß] U فاتوم [فادم ] [واحد عمق پیمایی برابر با ۶ پا ]
Faden {m} U فاتوم [فادم ] [واحد عمق پیمایی برابر با ۶ پا ]
Modell {n} [im Atelier] U کسیکه در برابر پیکرنگار می نشیند [کارگاه هنری ]
belastbar <adj.> U قادر به مقاومت در برابر آلودگی [بوم شناسی]
30 Prozent Anzahlung gegen befristete Bankbürgschaft U ۳۰ درصد پیش پرداخت در برابر ضمانت بانکی
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
fehlendes Naheverhältnis {n} U مستقل و برابر بودن طرفها [یا شرکتها] در معامله ای [اقتصاد]
rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen U مستقل و برابر بودن طرفها [یا شرکتها] در معامله ای [اقتصاد]
Jemandem [etwas] gegenüber unterlegen sein <idiom> U در برابر کسی پائین رتبه بودن [در توانایی یا مهارت و غیره]
Jemandem nicht das Wasser reichen können <idiom> U در برابر کسی پائین رتبه بودن [در توانایی یا مهارت و غیره]
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. U برای دادگاه این اقدام برابر با اشتباه حرفه ای محسوب می شود.
den Anschluss an etwas [Dativ] nicht verlieren <idiom> U با چیزی برابر راه رفتن [یاد گرفتن] [تغییر کردن] [اصطلاح]
Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen, das sie mitgemacht haben. U قربانیان اغلب در برابر گناهی که به آنها انجام شده حس ناتوانی می کنند.
etwas [Akkusativ] durchleben U طاقت چیزی را آوردن [در برابر مرحله سختی ایستادگی کردن ] [اصطلاح عامیانه]
etwas [Akkusativ] durchstehen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas [Akkusativ] aussitzen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
Recent search history Forum search
1ایران سه برابر المان هست
0معادل کاسه چراغ خودرو در آلمانی چیست؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com